"At this moment, what we are considering is the necessity to conceive a design that respects and embraces nature, creating something that is born for this place."
——伊东丰雄
苍山雪,洱海月
01 起°叙述:关于一个天邊的云,在大理的故事Narration: The Tale of a Distant Cloud in Dali
“天邊的云”
一个不符合商业逻辑的项目,如果只看她是一个民宿项目的话
你会读不懂她
如果要读懂“天邊的云”首先要了解主理人老张
了解老张的人,就不会奇怪为什么会有这么奇特的项目
可以说“云”是他一生挚爱的人和事业,也可以理解“云”是他的
个人回忆录
也或许是老张三十年景观设计生涯的未完的梦
是他对于设计之路探索的梦想,他不断的激活对梦想的想象
并且永远有着热情不倦的去践行梦想的勇气
“天邊的云”也许是他接下来的设计匠人之路的再次远行
这里,他有很多故事讲给你听
“一朵云的演变”
@LOGO体系设计l 蓝调景观
区 l 位 l 关 l 系
Spatial Positioning Relationship
云南省大理白族自治州洱海东,梦云南·海东方别墅群内
Located in the east of Erhai Lake, Dali Bai Autonomous Prefecture, Yunnan Province, within the Dream Yunnan · East Sea Villas community.
海 l 景 l 度 l 假Seascape Vacation 远处的苍山、古城村落与洱海在眼前连成一片
这里是整个洱海绝版的观海、观山的绝佳地理位置
The distant Cangshan Mountains, ancient village settlements,
and Erhai Lake merge into a harmonious panorama before your eyes.
This is a unique geographical location offering an unparalleled vantage
point to appreciate both the sea and mountains of the entire Erhai Lake.
民宿逐层退降呈悬岸式布局,面朝洱海
在5层楼的空间内,仅做了5个房间
每个房间都能感受到全景海天一色她像是立体的“空中花园” The guesthouse is designed with a stepped layout,cascading down like suspended terraces, all facing Erhai Lake.Within the five-story structure, only five rooms have been crafted, ensuringeach room offers an unobstructed panoramic view of the sea and sky.It's akin to a three-dimensional "sky garden."
▼手绘图
Hand-drawn illustration
[自然沉浸 X 极致追求 X 松弛之境]
[Natural Immersion X Ultimate Pursuit X State of Relaxation]
布沃克复古机车
1000多棵雨林植物花园
悬崖生态庭院 [ 健身中心 ]
「日时夜影」主理餐饮酒吧
全球限量KEES SLIM JIM 顶级咖啡机 大理ONLY ONE
开启颠覆性的时髦奢野生活方式
Bwook Retro Motorcycle
Over 1000 Rainforest Plants in the Garden
Cliffside Ecological Courtyard [Fitness Center]
"Sunrise to Sunset" Culinary Bar
Global Limited Edition KEES SLIM JIM Premium Coffee Machine,
Only One in Dali
Embark on a Subversive Chic and Luxurious Wild Lifestyle
02 融°设 计 定 格 局叙述:自然为底色,内外空间高度融合 Nature is the background color, and the interior and exterior Spaces are integrated
“内部空间不能独立于外部,内外空间是一种无间流动的关系
如果这两者是相互分离的,整体性便荡然无存”
"The internal space cannot exist independently
from the external image; the internal and external spaces are
in a continuous and seamless relationship. If these two
are separated from each other, the integrity of the whole is lost."
——弗兰克·劳埃德·赖特
顶楼(5F)公共活动区
Top Floor (5F) Public Activity Area
通过外部的循环,获得绿色、生机、高效的环境空间,
以此达到建筑与人与自然生态和谐相处的目的
天边的云 / 时光之影
"Clouds on the Horizon / Shadows of Time"
▼手绘图Hand-drawn illustration
把景观无限延伸
Extending the Landscape Infinitely
为了丰富度假生活体验,把最美的视线留给公区是艺术崇高的精神理想,也是生活里朴素的践行态度 To enrich the holiday living experience, reserving the most beautiful views for public areas is an embodiment of artistic loftiness and a simple approach to living.
极致窗景
Ultimate Window Views
将室内空间和室外自然打通让窗外的景观仿佛成了室内的天然画卷带来“无边界”,通透轻盈的体验 Integrating indoor spaces with the outdoor natural environment, allowing the exterior views to become a natural canvas within the interior. Creating a "boundless" experience with transparency and lightness.
北极熊大沙发"Polar Bear Grand Sofa" 源于一只北极熊在浮冰的躺姿,让你很容易放松下来亲近它,满足对于舒适性和放松感的愿望 Inspired by a polar bear's lounging posture on ice floes, it effortlessly helps you relax. Getting close to it satisfies the desire for comfort and a sense of relaxation.
270°全景视野
270-degree Panoramic View
空间中不同的材质相互碰撞,散发出原生却细腻的气息营造洗尽铅华回归本质的设计境界 Various materials in the space collide, emitting a raw yet intricate ambiance. Creating a design realm that washe
03 转°叙述:圆弧形“拱”的空间漫游
Narration: Roaming through the Arched Space
弧线°,是最美的语言
拱形门,在罗马建筑中非常常见弧线拱形的协调,有着一种独特的、百看不腻的永恒美感方圆之间,增添几分浪漫的情调和感性的情怀 The curve, with its graceful arcs, speaks the most beautiful language.The arched doorway is a common feature in Roman architecture. The harmonious curves hold a unique and timeless beauty that never tires the eyes. Between the realms of square and circle, it adds a touch of romantic sentiment and emotional attachment.
▼
将直线和曲线完美融合,以完美的弧度诠释几何之美
Blending straight lines and curves seamlessly,
using perfect arcs to interpret the beauty of geometry.
3F公共活动区
3rd Floor Public Activity Area
用曲线和弧度弱化棱角的尖锐
柔化空间的视觉感受
Using curves and arcs to soften the sharp edges, creating a visual perception that mellows the space.
每一道弧度,都是对阳光、空气和雨露的精神追求
Each curve is a spiritual pursuit of sunlight, air, and raindrops.
弧线灵动,光影万千,景观通透
连续曲面墙体如曲水流觞,呼应流动的弧线
划分服务空间及被服务空间
The curves are graceful, the interplay of light and shadow is diverse, and the landscape is transparent. The continuous curved walls flow like meandering water, echoing the fluidity of the arches. They divide the service areas from the served spaces.
拱形在空间的变化,起到延伸的作用
半圆弧“拱”顶部线条既圆润又舒缓
The variations of arches in the space serve to extend and elongate.The top line of the semi-circular arch is both smooth and gentle.
室内的“拱”,空间漫游体验 Archways indoors provide a spatial wandering experience.
04 绿°叙述:热带雨林,如生命般律动
The tropical rainforest pulses with life, like a rhythmic heartbeat.
[ 创意 ] 来源于对场地的精准把握风的动向、光的朝向、房屋的结构洱海·海东方,视野向西,是植物生长最繁茂的界面充分运用了朝西的自然光线,海风的温润一个独一无二的热带雨林的设想应运而生[Creative] Derived from a precise understanding of the location.The direction of the wind, the orientation of light,and the structure of the house.Erhai Lake, located in the eastern part, with its westward view,marks the interface where vegetation thrives abundantly.Leveraging the abundant westward natural light and the gentlewarmth of the lake breeze, a unique tropical rainforest concept comes to life. 云集VIP客房,生命原色之[绿]A gathering of VIP rooms, where the color of life is [green]. 为空间注入“时间”的概念,折叠的自然艺术不断延展
多重自然质感在时光的美妙作用下,渐渐焕发出奇妙的艺术效果
Injecting the concept of "time" into the space, the unfolding natural art continues to expand. Multiple natural textures, under the enchanting influence of time, gradually blossom into marvelous artistic effects.
热带雨林的浪漫The romance of the tropical rainforest 它是具象功能的外在显露,更是精神世界的向内探索
温润的肌理经大自然的勾勒、描绘、如生命般律动
It is the external manifestation of tangible functionality, but even more so, it is an inward exploration of the spiritual world. The gentle texture, shaped and portrayed by nature, pulsates like life itself.
沉浸式氛围An immersive atmosphere.
藏在[大理]的隐秘梦境把热带雨林装进房间,形成远、中、近,三重美丽画卷 A hidden dreamland nestled in [Dali], where the tropical rainforest is encapsulated within the room, creating a threefold beautiful tableau with distant, middle, and close-up views.
暖色调的雨林浴缸带来视觉冲力当雾生裊裊,绿意葳然,美若仙境The warm-toned rainforest bathtub brings a visual impact, and when mist gently rises,the lush greenery creates a scene as beautiful as a fairyland.
@热带雨林设计施工l 乐梵园艺
Tropical Rainforest Design and Construction by Levan Garden Art
As the Roman disc spins, it takes you into an unparalleled and unique vacation experience
I . 五星酒店配套,打造高品质生活体验 I. Five-star hotel amenities for creating a quality living experience. 布沃克复古机车 Buwak Retro Motorcycle
II . KEES SLIM JIM手工咖啡II. KEES SLIM JIM Handcrafted Coffee
一款极具辨识度和艺术性的“传奇”咖啡机复古风的硬朗外表,纯手工打造,全球限量,量身定制诸多苛刻的标签无不彰显着这台咖啡机的与众不同 A highly distinctive and artistic "legendary" coffee machine with a rugged retro-style exterior, entirely handcrafted, globally limited edition, and tailor-made. Numerous exacting labels only serve to emphasize the exceptional nature of this coffee machine.
这可以是一场以咖啡为载体的旅程,优雅而浪漫This can be a journey with coffee as the medium, elegant and romantic.
III . 拥有高配健身房的民宿-可能是洱海旁独一家
III. A Boutique Guesthouse with a High-End Fitness Center - Possibly the Only One by Erhai Lake.
室内外无界衔接的健身中心主理人赋予了这间民宿极高的规格以高标准要求来打造房间配套以及服务 An indoor-outdoor seamlessly connected fitness center,hosted by the owner with the utmost attention to detail, has set exceptionally high standards for both room amenities and services at this guesthouse. 催生你的内啡肽Inducing your endorphins
V . 日时夜影餐吧/首驻大理V. Daytime to Nighttime Shadow Dining Bar / First Resident in Dali.
“川湘料理” 寻味与分享发掘出关于生活、饮食和美的全新命题 "Sichuan and Hunan Cuisine" - Exploring and Sharing Flavors, Unearthing Fresh Perspectives on Life, Dining, and Beauty.
VI . 高配沐浴套装VI. High-End Bathing Ensemble.
法国著名香薰品牌蒂普提克沐浴套装
The Tiptoech Bathing Set from the renowned French fragrance brand.
06 后记°关于“时间旅人”的诉说
A narrative about "Time Traveler
关于主理人Regarding the host or proprietor
张坪先生(老张)
“天边的云”民宿酒店主理人兼总设计师蓝调国际董事长/CLA西南分部首届会长西南景观设计脊梁
“我的前半生去到过100多个国家及地区,唯一不能忘怀的就是在大理的旅程,也许往后余生将会发现
更美之地,但大理,或终将成为我的梦寐之地
作为一个景观人,我喜爱这种不经意中就能触摸到的美
而无论再去往何处,锁住记忆的那些情景,也停留在我们的故事里 ”
"In the first half of my life, I traveled to over 100 countries and regions, but the journey in Dali is the one I can never forget. Perhaps in the years to come, I will discover even more beautiful places, but Dali may eventually become my dreamland.
As a landscape enthusiast, I cherish this beauty that can be casually touched. No matter where I go, those moments that lock memories also stay in our stories."
"Earth Reverie" is a future design context derived from our exploration of landscape solutions. We aim to discover a narrative that represents the essence of nature, seeking a universal memory that embodies a beautiful life without the need for explanation, which is a timeless pursuit of humanity.
We decode these elements of the scenes, subsequently digitizing them and observing their impact on prototype evolution. By employing algorithms that simulate natural evolution, we aim to reveal optimal states that provide solutions.
In the clues provided by "Earth Reverie" design, we study the connection between thinking and form construction.
"Poetry" originates from the sincere truth of nature, it's the impulse of emotions merging into time. Distant lands enrich the essence of poetry, vivid imagery of life. Poetry and distant lands are places where the soul finds solace, traversing through them is reaching the sought-after horizon.
We explore the essence of poetry and distant lands, crafting an ideal life. Integrating poetry and distant lands into real scenes is not merely design; it's also the fusion of ideals and reality, a search for the tranquility of our core.
Within poetry and distant lands, we collect treasures filled with the healing aesthetics of nature.
LD- INTERNATIONAL
”希望存在于梦想中,存在于想象中存在于那些敢于将梦想变为现实的勇气中”
“Hope lies in dreams,in imagination,
and in the bravery to make dreams come true.”
ABOUT BLUES
▶ 蓝调国际:风景园林工程设计专项甲级资质单位
重庆蓝调城市景观规划设计有限公司(简称蓝调)系面向中国全方位发展的景观设计品牌公司。1998年公司成立以来,坚持以创新思维及可持续发展的眼光,致力于对社会美好环境的思考探索与设计实践,并长期为龙湖、新希望、保利、融创、金科等知名地产开发商提供各项咨询与服务,并达成长期战略合作意向。蓝调可为客户提供三大类别十五个子项的服务内容,其中三大类分别是:景观策划与咨询、景观规划与设计、景观产品系研发与培训,并且在景观规划与设计板块下已形成4大类景观产品线:现代自然系列、艺术人文系列、原生度假系列以及新都市开放空间系列。 Chongqing Blues Urban Landscape Planning & Design Co.,Ltd. (BLUES) is a well-rounded landscape brand based in China. Since its establishment in 1998, BLUES, with innovative ideas and sustainable strategy, has been devoted to the exploration and practice of beautiful and comfortable living environment. Over the years, BLUES have cooperated with many well-known developers like LONGFOR, NEW HOPE, POLY, SUNAC, JINKE, etc. Now, BLUES provides clients with consultation service, planning and design, R&D and training on landscape. In addition, it has developed four landscape series: modern and natural series, art and cultural series, holiday series, as well as new urban series. 蓝调于2021年成立总公司概念,总公司由3个中心(创作中心+运研中心+品控中心)+经营部+品牌部+财务部+人力行政部共同构成,并覆盖3个设计院+新设立市政团队、规划团队+5个分公司(华南、成都、郑州、贵阳、昆明); In 2021, BLUES established its head office, which consists of three centers (Creative Center, R&D Center and Quality Control Center), Business Department, Brand Department, Finance and Accounting Department, Human Resource and Administration Department. Also, it comprises three design institutes, a new municipal team, a planning team and five branches located respectively in South China, Chengdu, Zhengzhou, Guiyang and Kunming. 我们时刻秉承“创意美好生活”的使命及“客户至上、至臻至美”的原则为客户提供优质服务。凭借独特的地理优势及多年实践经验,倾力打造中国山地景观第一品牌。 Bearing the mission of “creating a better life” and based on the principle of “customer first”, we always provide clients with excellent services. Ideally rooted in Chongqing, BLUES has gone all out to become NO.1 mountain landscape brand in China.